sound scoop @ Tainan, Taiwan
細聲公 @ 台灣台南
by Ting Shuo Studio 聽說

Workshop 工作坊: 23.6.2018, 10:30-18:00 | Exhibition 展覽: 24-26.6.2018, 14:00-18:00

About Ting Shuo Studio 關於聽說

Ting Shuo Hear Say is an organisation based in Tainan, Taiwan with sound at the center of its activities.

We engage with a diverse community through encouraging participation and encounters with contemporary listening and sound creation practices from around the world. Ting Shuo Studio has an open space for workshops and performances, a sound studio, and a listening gallery for experimental music publications.

聽說,紮根於台灣台南,是個以「聲音」為活動主軸的組織。

經由參與接觸各國的當代聆聽與聲音創作方式,我們希望與社區中的多元社群連結。聽說台南據點有開放的工作坊與表演空間,聲音工作室,與實驗音樂出版作品的聆聽藝廊。

The following is an activity review of the workshop:
以下是是次工作坊的活動回顧:

* This English review is written by Ting Shuo Studio, and Chinese version is translated and edited by soundpocket. 此活動回顧的英文原文由聽說撰寫,中文版本由聲音掏腰包翻譯及編輯。

Presenting a sound scoop in Tainan gave us an opportunity to deep dive into the work of soundpocket with our local community, listening across the water for possible futures and connections to our own situation.

Four participants joined us for the workshop. All are regular attendees at Ting Shuo events and have their own creative practices. We had each spent time with the library online and had selected five sound files that we connected with in some way. The morning was spent playing our selections to the group and discussing reasons behind our choices and ideas for how the sounds could be brought together in an installation.

於台南展示細聲公讓我們及我們的群體更深入了解聲音掏腰包的工作,並將其帶進我們的社區;越洋聆聽來自香港的聲音和故事亦可以聯繫到自身及擴闊我們對未來的想像。

是次工作坊的四位參加者均有定期出席聽說的活動,並各有自己的創作方式;於工作坊前各人先花一些時間從聲音圖書館選取五段跟自己有所感應的聲音。工作坊由早上開始,在分享所選的聲音及其原因後,大家就開始討論如何把所有聲音連結成為一個集體創作的裝置。

In the afternoon we experimented with different types of sound playback equipment (small battery powered hifi speakers, studio monitors, PA speakers, sound exciter transducers, headphones, etc) and methods of placing sounds around the studio space (inside objects, under false floors, above the stairs, etc.).

下午我們嘗試利用不同的聲音播放設備(迷你音響喇叭、監聽音箱、擴音喇叭、音效激發器、耳筒等等)作實驗;並把聲音播放設備擺放到工作室不同的位置(物件內、下層地板、樓梯上等等)。


The final step was considering the timing of sounds in the spatial installation. We created edited loops with stretches of silence to allow an interplay between the various sounds from the library and the incidental sounds that occur on site.

創作這空間裝置的最後一步就是決定播放聲音的時間點。我們利用聲音圖書館的聲音編輯成循環播放的聲音,並在中間加入一些無聲的段落,讓播放中的聲音與當下環境的聲音互相交織,產生不同的效果。

The resulting sound installation was open to the public for the following three days. soundpocket’s book publications were available for visitors to read, providing an additional layer of framing for the experience. We had 35 visitors across the three days of the exhibition and found that almost everyone spent an extended time in the installation.

完成的聲音裝置在工作坊之後於聽說展出三天,並開放給公眾參觀。同場亦展示了聲音掏腰包所出版的書籍,讓觀眾以另一層面理解整個經驗的結構。展覽期間共吸引了35位觀眾,各人都花了不少時間聆聽裝置的聲音。

Thanks to soundpocket, the library contributors and our workshop participants for an intensive and rewarding listening experience!

在此感謝聲音掏腰包、採聲人、及工作坊參加者的支持,讓我們有一個豐富而且穫益良多的聆聽經驗!

Workshop Participants:Shin-Ling Houng, Fangyi Liu, Chuan Tseng, Ming Yueh Tsai, Alice Hui-Sheng Chang, Nigel Brown

工作坊參加者:洪世霖、劉芳一、曾川、蔡明岳、張惠笙 、Nigel Brown

Recording files from The Library by soundpocket

“Sound of Sai Wan”, Elaine Ho Wing-ah
“Switch off the Air Conditioner”, Tang Wai-man
“Outside”, Chan Sai Lok
“The Sounds of Tree”, Step Au
“Statics”, Cedric Maridet
“Chinese Abacus”, Yam Kwai-san
“Jardine in the Morning”, Alex Yiu
“Sound of Heaven”, NLKY
“Mood of Mid-Autumn”, Wong Fuk-kuen
“Walk around a flattened village”, Cheung Tsz-hin
“Soundscape of Badminton Court”, Fiona Lee
“Paper Airplane 03”, Rika Wong

聲音圖書館錄音檔

「西灣的聲音」, 何穎雅
「關冷氣」, Tang Wai-man
「戶外 1」, Chan Sai Lok
「樹木的聲音」, Step Au
「靜力學」, Cedric Maridet
「中國算盤」,任貴新
「上午在渣甸坊」,姚少龍
「天籟之音」, NLKY
「中秋氣氛」, Wong Fuk-kuen
「漫步於平坦村落」,張子軒
「羽毛球場聲境」, Fiona Lee
「紙飛機 03」, Rika Wong

Fixed perspective 定點錄音

  

Moving perspective A 移動方向 A

  

Moving perspective B 移動方向 B