Listen 來聽
Tag: Bird
Text 文:Yip Kai-chun/ 葉啟俊 English Translation 英譯: Yoyo Chan/ 陳蕾
01/12/2018
Hong Kong/ 香港
Zoom H6 Handy Recorder
Bird, chitchat, Dog, footstep, motorcycle, Peng Chau, radio, Sea, walking stick, wind, 坪洲, 收音機, 柺杖, 機車, 海, 狗, 腳步, 閒談, 雀, 風
→ read details 繼續閱讀
Main Streets of Peng Chau/ 坪洲大街
Peng Chau north/ 坪洲北邊
Coast of Nam Wan/ 南灣海邊
Text 文:Yip Kai-chun/ 葉啟俊 English Translation 英譯: Yoyo Chan/ 陳蕾
Nov 2017 - Jan 2018
Hong Kong/ 香港
Zoom H6 Handy Recorder
Bamboo, Bird, insect, onomatopoeia, Peng Chau, wave, 坪洲, 擬聲, 浪, 竹, 蟲, 鳥
→ read details 繼續閱讀
Typhoon Hato/ 颱風天鴿
Autumn insects/ 秋蟲
Waves, bamboos and birds/ 浪竹鳥
Bamboo/ 竹
Birds on a tree at the Leather Factory/
牛皮廠樹的雀
竹葉鼓
Graphics, Recording 圖像創作、錄音:Cheung Tsz-hin/ 張子軒
English Translation 英譯 : Winnie Chau/ 周潁榆morning 早上, 11/14/2016
Ta Kwu Ling’s Chuk Yuen Village Resite Area and its neighbourhood/ 打鼓嶺竹園新村及附近
Tascam DR 40/ Walking While Recording 邊行邊錄音
Bird, construction, people, water, 人, 建設, 水, 鳥
→ read details 繼續閱讀
Cheung Tsz-hin 張子軒
08/24/16, 11/14/16
Ta Kwu Ling’s Chuk Yuen San Village Resite Area and its neighbourhood/ 打鼓嶺竹園新村及附近
Tascam DR-40/ Handheld 手持錄音
Bird, Chuk Yuen Village, minibus, mountain, poultry, river, village, 家禽, 小巴, 山, 村落, 河水, 竹園新村, 鳥兒
→ read details 繼續閱讀
recording 錄音 1
recording 錄音 2
recording 錄音 3
recording 錄音 4
recording 錄音 5
recording 錄音 6
Interview 採訪:Law Yuk-mui/ 羅玉梅, Liza Chan/ 陳曉盈
Editing 編輯、整理:Law Yuk-mui/ 羅玉梅
English Translation 英譯 : Daniel Ho Sze-hin/ 何思衍
Transcription 謄錄: Janie Chan Tsang/ 陳錚03/04/2015
Hong Kong/ 香港
Bird, cocktail party effect, frog, public address system, vuvuzela, 呼呼塞拉, 小鳥, 擴音系統, 青蛙
→ read details 繼續閱讀
Jasmine Chan
12:00NN, 08/15/2013
Yuen Po Street Bird Garden 園圃街雀鳥花園
4'50"/SONY WALKMAN-NWZ-B172F/Walking While Recording邊行邊錄音
Bird, 鳥
→ read details 繼續閱讀
Freedom/ 自由
Kwong Wing-ka
11:30AM, 04/20/2013
華山村旁的樹叢/ Thicket near Wa Shan Village
TASCAM DR-40/ Handheld手持錄音
Bird, Tin-giu- seoi, 天叫水
→ read details 繼續閱讀
Corn Rain/ 穀雨
Queenie Leung
11:00 AM, 09/28/2012
Tai Mei Tuk 大美督
3'00"/Sony IC-ICD UX 400F/ Handheld 手持錄音
Bird, nature, outskirt, 自然, 郊外, 鳥
→ read details 繼續閱讀
Day and night of Tai Mei Tuk/ 大美督的夜與日
Fiona Lee
28/8/2012, 2/9/2012, 28/9/2012,
Central Government Offices 中環政府總部, Telford Plaza德福廣場, Badminton Court in Kai Yip Estate 啟業邨羽毛球場, Kwai Hing Tai Loong Street Rest Garden 葵興大隴街休憩公園, Kwai Hing Wah Sing Street 葵興華星街, Basketball Court in Ping Shek Estate 坪石邨籃球場,
28'03", 3'49",10'22", 5'42", 6'05", 6'19", 6'29", 10'01"/ ZOOM H4, TASCAM DR-40/ Handheld 手持錄音
Bird, car, cicada, city, morning, people, space, time, 人, 城市, 早上, 時間, 空間, 蟬, 車, 鳥
→ read details 繼續閱讀
From Tamar Park to Central Government Office/ 由添馬公園步行至公民廣場
Telford Plaza/ 德福廣場
Soundscape of Badminton Court/ 羽毛球場聲境
Center of the Playground/ 遊樂場中操場
The Path of The Garden/ 公園小徑
The Street/ 街上
The Elderly Dancing Group/ 老年人跳舞聚會
Two Elderly Exercise Groups/ 做運動的老年人
Kwong Wing-ka
11:00AM, 02/18/2013
A tree near a farmland in Ma Shi Po Village East 馬屎埔東村菜田旁樹下
Samsung Galaxy SII/ Equipment hanging on the fence under a tree/把錄音裝置懸掛於樹下的鐵網
Bird, rain, wild flower, 小鳥, 野花, 雨
→ read details 繼續閱讀
Spring Showers/ 雨水 1
Spring Showers/ 雨水 2
Mike Cooper
The Library by soundpocket Artist in Residence Feb 2013/ 聲音圖書館藝術家駐留計劃 2013年2月
Mo Tat/ 模達
Bamboo, beach, Bird, Dog, Ferry, insect, Island, leaf, Mo Tat, palm, radio, Sea, tamboo, Tapu, toilet, village, water, 島, 廣播, 村, 東澳, 棕櫚葉, 模達, 水, 沙灘, 洗手間, 海洋, 渡輪, 狗, 禁忌, 竹, 蟲, 鳥
Mike Cooper came to Hong Kong for the first time in 2009, as participating artist of Around sound art festival 2009. This year, he came back for Around sound art festival and retreat 2013, and stayed on afterwards to work on his ongoing field recording project Island. In residence in Mo Tat, Mike listens to insects, bikes, and the other-worldly, and adds to the list of islands he has recorded: Ubin, Fiji, Hawaii, East Timor, Bali, Penang… in the Pacific Ocean and South East Asia.
應聲音掏腰包之邀請 Mike Cooper 於2009年首度來港參與《聽在》聲音藝術節。2013年Mike再度應邀參與《聽在》,並在模達作聲音圖書館的藝術家駐留,進行其錄音計劃 ―「島」。駐留期間Mike聽昆蟲、單車和「另一個」世界的聲音,並將之加入其 ―「島」計劃:烏敏、斐濟、夏威夷、東帝汶、巴厘島、檳城…太平洋和東南亞等地的錄音系列。