100-dollar silence百元寧靜

Listen 來聽 / / Daily life 日常
  • Mui

  • 2012

  • Ma Tau Wai Road, Hong Kong/ 香港 馬頭圍道

  • ,

6 August 2012, afternoon.
On Ma Tau Wai Road, a drizzling of rain; sprinkles, soundless.
I was about to suffer from a bout of sleepiness when I suddenly saw this ad.
For sale: a black plastic mat between the cloud, rain, and the air conditioner.
Reason: “On rainy days, water dripping on air conditioners keeps you awake!”
Function: To muffle the sound of rain.
Random thought: Get rid of the sound of raindrops —
doesn’t that make the air conditioner’s motor and the dripping water sound even clearer?

二零一二年八月十六日,下午。
馬頭圍道,雨粉飄搖;毛毛的,無聲的。
嗜睡病要發作的我,驟見這幅廣告牌。
販賣:在雲、雨與冷氣機之間的一塊黑膠墊。
原因:「落雨天 滴水落冷氣機無覺好瞓!」
作用:隔絕雨聲。
隨想:去掉雨聲,不是令冷氣機摩打聲與滴水聲顯得格外清楚嗎?