Pokfulam Radio Drama
薄扶林廣播劇
by Tang Kwok-hin

Listen 來聽 /
  • Director/導演:Tang Kwok-hin/ 鄧國騫
    Script and Voice Acting/ 劇本、聲演:Chan Pui -yee, Choi Yu-tin, Chung Nga-yan, Tang Wai-man and Tang Kwok-hin/ 陳佩怡、蔡雨田、鍾雅欣、吳詠琳、鄧慧敏及鄧國騫
    Recording/錄音:Lai Chi-yung/ 黎智勇

  • 2013 Feb - Apr

  • First Broadcasted in The Hong Kong Jockey Club Community Arts Biennale 2013
    於香港賽馬會社區藝術雙年展2013首次播出

  • , , , ,

→ read details 繼續閱讀

Director’s talk about the original concept and production process of Pokfulam Radio Drama
薄扶林廣播劇製作過程 劇本起始構思及講解

  

Pokfulam Radio Drama
薄扶林廣播劇

  
  • Interview: Chan Pui -yee, Choi Yu-tin, Chung Nga-yan, Tang Wai-man and Tang Kwok-hin
    採訪: 陳佩怡、蔡雨田、鍾雅欣、吳詠琳、鄧慧敏及鄧國騫

  • 10:00AM-2:00PM, 02/13/2013

  • Pokfulam village

  • SONY IC Recorder: ICD-PX333M, Recorder placed on the table/ 錄音筆置放桌上

  • , , , , , , ,

At first, I got to know about Pokfulam village obliguely through the book Pokfulam Village: a Historical Settlement under Victoria Peak. Then, by observing on-site and interviewing people, we were able to sense the discrepancy between the character of the people described in the book and the interviewees we met, as well as the cruelty of the reality.

起初我是從《薄扶林村:太平山下的歷史聚落》這本書去側面認識薄扶林村,甚至村民。真實的在地考察與人物採訪,讓我們感受到被訪者與書中人物性格的落差,還有現實處境的殘酷。

→ read details 繼續閱讀

Cindy Chu

  

Mr. Ngai/ 魏先生

  

Boss Chu/ 朱老闆

  

Mr. Wong/ 黃先生

  

We (the Radio Drama Team)
visited Pokfulam Village,
had tea (Cantonese:yum cha) in the village
and recorded the ambient sounds on site.
The reconstruction of impressions, imagination, and reality,
and what lies between development and conservation can inspire a kind of thinking that is finer than we thought.

我們(廣播劇團隊)
走訪薄扶林村,
在村內飲茶,
錄取現場的環境聲音。
印象、想像與現實的重構,
發展與保留之間可啟迪思考處比想像中更細膩。

→ read details 繼續閱讀

Say it Right/ 好好說

  

Acupuncture Point for Drifting/ 漂流穴

  

The Days in Pokfulam Village/ 在薄扶林村的日子

  

Word Chain/ 接龍